无码av一区二区三区无码,在线观看老湿视频福利,日韩经典三级片,成 人色 网 站 欧美大片在线观看

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

關(guān)于NoWorld部分原創(chuàng)曲的翻譯

2021-12-04 17:14 作者:科諾斯コノス  | 我要投稿

一些原創(chuàng)曲的翻譯除去明顯的錯(cuò)誤以外,我個(gè)人對(duì)其部分有著另外的理解,所以發(fā)出來


Crazy land


41秒左右,“馴れ合いに浸ってばっか”、“分かり合えた気がしてたって”、“振りかざした?jī)?yōu)しさが感覚を奪っていく”。我的理解是“只是沉浸在合謀中,就感覺互相理解?!倍谌涫呛颓皟删浞珠_的。


Gravity


3分14秒的那句“いっそ連れて行って”字幕組的翻譯是“就干脆帶上它前行”?!八敝傅目赡苁乔皟删湔f的“理想”。但我有個(gè)想法是,在"Noworld"世界觀里,有著對(duì)于自身理想,愿景的堅(jiān)持和選擇,這首里我個(gè)人感覺表達(dá)的是放棄。而我理解的故事里的“NoWorld”是指代一個(gè)地方,這地方是虛假撫慰理想和自身的地方。那么這句原意的翻譯我理解為“如果什么都改變不了,那就帶我去那(noworld的世界)吧”。


至于“Erosion”的翻譯可以自行去嘗試?yán)斫狻?/p>

除此以外是一些翻譯,字幕錯(cuò)誤。


Gravity:1分14秒左右字幕里兩個(gè)詞重疊了下。

1分47秒左右,原意是“無光”,打錯(cuò)成“無關(guān)”了。



signals:1分41秒左右漏翻譯了一句


no fiction:2分47秒左右的“こんな世界を生きていたいと思える様に”的様に可能是指“ように”。而不是代指誰。

“混ざり沈んでく”有個(gè)“沈んでく”的表達(dá)漏了。



Revive:2分40秒"誰かが望む答えにはならないで"的意思可能是“不要成為誰期望的答案(回答)”

2分41秒,是“不安定なfuture”、"曖昧なmy self"

關(guān)于NoWorld部分原創(chuàng)曲的翻譯的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
太白县| 同江市| 盐城市| 上杭县| 鱼台县| 淮安市| 玉林市| 府谷县| 新兴县| 彭山县| 宜都市| 樟树市| 浙江省| 滦南县| 松阳县| 阿拉善右旗| 微博| 明溪县| 商城县| 连江县| 东辽县| 喀什市| 山阴县| 合作市| 新野县| 岢岚县| 霍城县| 三门峡市| 文成县| 岫岩| 崇义县| 聂拉木县| 宜兰市| 五莲县| 新密市| 长阳| 安丘市| 通海县| 屏边| 宁波市| 确山县|