无码av一区二区三区无码,在线观看老湿视频福利,日韩经典三级片,成 人色 网 站 欧美大片在线观看

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【法語】閱讀法國80篇1開胃酒

2021-09-30 20:19 作者:BrightRivers  | 我要投稿

CLéS POUR LA FRANCE

EN 80 IC?NES CULTURELLES


Alimentation, gastronomie


Apéritif

A2


L'apéritif, qu'on appelle aussi l'apéro, est avant tout un rituel social, il a lieu avant les repas, déjeuner ou d?ner. On prend l'apéro au café ou à la maison, avec des amis, en famille.

Le prétexte de l’apéritif est d’ouvrir l’apétit, de préparer au plaisir du repas. Les boissons traditionnelles sont le pastis, le martini, le porto, le kir (mélange de vin blanc et sirop de cassis), des cocktails ou tout simplement un jus de fruits pour ceux qui ne boivent pas d’alcool. Les boissons sont servie avec des cacahuètes, des petits biscuits salés, des olives ou toutes sortes de bouchées imaginées par les h?tes. Parfois, l’apéro peut même se substituer au repas.

On arrive chez des amis ? à l’heure de l’apéro ?, c’est-à-dire bien avant le repas. Ce moment passé ensemble est l’occasion de conversations générales et détendues entre les convives ; mais si la discussion touche un sujet controversé, comme c’est souvent le cas, les débats peuvent devenir rapidement animés et bruyants.


The aperitif, also called the aperitif, is above all a social ritual, it takes place before meals, lunch or dinner. We take a drink at the cafe or at home, with friends, with family.

The pretext for the aperitif is to open the appetite, to prepare for the pleasure of the meal. Traditional drinks are pastis, martini, port, kir (a mixture of white wine and blackcurrant syrup), cocktails or just a fruit juice for those who do not drink alcohol. Drinks are served with peanuts, small crackers, olives or all kinds of appetizers imagined by the hosts. Sometimes the aperitif can even replace the meal.

We arrive with friends "at aperitif time", that is to say well before the meal. This moment spent together is the occasion for general and relaxed conversations between the guests; but if the discussion touches on a controversial topic, as it often is, the debates can quickly become heated and noisy.

【法語】閱讀法國80篇1開胃酒的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
西林县| 应用必备| 峡江县| 乌拉特前旗| 务川| 宁河县| 固阳县| 曲水县| 屯门区| 永和县| 阳曲县| 香格里拉县| 马鞍山市| 霍州市| 盖州市| 黑山县| 武夷山市| 璧山县| 六盘水市| 平陆县| 靖宇县| 勃利县| 突泉县| 磐安县| 库尔勒市| 潼南县| 民丰县| 丰都县| 临城县| 临沭县| 天津市| 保靖县| 汉沽区| 安庆市| 武山县| 锡林郭勒盟| 雷州市| 红河县| 新绛县| 若尔盖县| 库车县|