无码av一区二区三区无码,在线观看老湿视频福利,日韩经典三级片,成 人色 网 站 欧美大片在线观看

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

蝎惡王子與衣錦還鄉(xiāng)與雙生鍬蟲之物語-04

2023-04-11 06:37 作者:徐一特  | 我要投稿

03:46 應為“我從來沒說過(我們會)禮貌地等著”

原文“律儀に待つ”意為“講禮貌,守規(guī)矩,講武德 地等”。

“待つ”是主動型,結合“別以為我們會講武德”這個句意可知說的只能是己方(蟲奈落)。

說“你們”的話日語應為“律儀に待たせる”(使動型)或“律儀に待て”(命令型)

02:03 應為“名叫蝎子努的神蝎子”

這里的“の”表示同位語,蝎子努 和 神蝎子是同一存在。

我認為直接轉換成漢語“的”會引起誤解,以為是從屬關系。

另外,蝎子的性別雖然沒實錘,但這個“努”有90%以上可能是表示女性名稱的后綴。

因為日語的人名后綴“~ヌ”基本用于法語女性名后綴“ne”的日語音譯。

如果クワゴン是鍬蟲“仔”的話,這里就可以是蝎子“姐”


01:16應為“也不是不能幫你(跟另外幾個國王)交涉”

原文“交渉してあげる”的あげる指“幫” 說話對象做某事,不是“跟”說話對象做。

蝎惡王子與衣錦還鄉(xiāng)與雙生鍬蟲之物語-04的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
女性| 勃利县| 石林| 宜兴市| 太白县| 五峰| 临夏市| 高清| 高密市| 朔州市| 武清区| 商南县| 钟山县| 临海市| 渭源县| 曲阜市| 隆子县| 招远市| 武功县| 旬邑县| 三原县| 兴义市| 交城县| 湘乡市| 五常市| 泰兴市| 呈贡县| 会东县| 乐亭县| 航空| 布拖县| 甘洛县| 南充市| 黎平县| 介休市| 丘北县| 沙湾县| 正定县| 县级市| 长岛县| 黄陵县|