无码av一区二区三区无码,在线观看老湿视频福利,日韩经典三级片,成 人色 网 站 欧美大片在线观看

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

Die Grenzwacht hielt im Osten德英歌詞

2022-11-10 23:48 作者:接頭霸王辱彬遜  | 我要投稿

Die Grenzwacht hielt im Osten, dem Feinde lange stand,

The border watch held in?East, the enemy long against?,

Heut kehrt ihr letzter Posten, zurück ins Vaterland.

Today returns their last post, back to fatherland.

Ersch?pft und aufgerieben, in treuer Ritterschaft,

Weary and decimated, in true knighthood,

Die Besten sind geblieben, uns ander'n brach die Kraft.

The best have stayed, us others lacked the strength.? ? ? ?brach 原型 brechen = break


Doch bringen wir die Fahne, die wehend vor uns stritt,

But we bring the banner, that waved before us in battle,? ? ?wehend 原型 wehen = wave

Von Rigas blut'gem Plane, in allen Ehren mit.

From Riga's bloody plain, in all?honour with.

Die sturmbew?hrt sich nimmer, vor einem Feind geneigt,

The battle-scarred flag never, bows for an enemy,? ? ? ? bewahren = maintain

bew?hrt = proven? ?jd/etw?neigen sich = sb/sth incline,lean

Und heute noch und immer, den Weg nach Osten zeigt.

?And today and always, points the way?(to) East.

noch 是語氣詞,不用管,相當于中文的“吧”? ? ? ?zeigen = point / show


Es rauscht dorthin zu mahnen, zu ihr der V?ter Geist,

lt rushes forth to admonish, its forefather's spirit,?

rauschen = rush? ? dorthin = there? ?? mahnen = admonish/urge/remind

Trotz aller Not ein Ahnen, das deutsche Zukunft hei?t.

Despite all misery and hardship, the German future calls.

Not/Elend = misery? Ahnen = ancestors

Sind wir auch Fremde geworden, euch Brüdern aus dem Reich,

Have we also become strangers, you brothers of the Reich,

fremd = foreign? Fremde = stranger(s), geworden 原型 werden = become

Aus West und Süd und Norden, das Banner blieb sich gleich.

From West and South and North, the banner stays the same.? gleich = same


Ob wir auch hier verderben, das kümmere euch nicht,

Wether we also perish here, that doesn't bother you,

ob = wether/if? ?verderben = perish/ruin? ? ?kümmern = look after/bother

Die Fahne zu vererben, ist unsere letzte Pflicht.

To bequeath the flag, is our last duty.

vererben = transmit/bequest, erben =?inherit

Ich darf nicht l?nger zagen, bald zwingt sie euren Sinn,

l may no longer hesitate, shortly they will force your mind,

zagen = hesitate, bald = soon/shortly, zwingen = force/ oblige

Nach Ostland sie zu tragen, sie will sie muss dorthin. dorthin = there

To carry it to the Eastland, it wants, it must go there.

Nach Ostland sie zu tragen, sie will sie muss dorthin.


歌詞以及翻譯來源:https://lyricstranslate.com

需苛學上惘,故搬運。視頻出處:BV1M34y1t7Hb



Die Grenzwacht hielt im Osten德英歌詞的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
景谷| 凉城县| 绵阳市| 雷山县| 竹山县| 平山县| 贵阳市| 集贤县| 沧源| 吉林省| 两当县| 乐昌市| 南丰县| 宝坻区| 永州市| 康保县| 凌云县| 乐清市| 富民县| 林甸县| 民丰县| 龙口市| 合作市| 彰化市| 玉山县| 萨迦县| 汾阳市| 安达市| 罗定市| 伊吾县| 苏尼特左旗| 靖边县| 沛县| 延津县| 北碚区| 洛南县| 抚宁县| 淮北市| 祁阳县| 溧阳市| 天津市|