无码av一区二区三区无码,在线观看老湿视频福利,日韩经典三级片,成 人色 网 站 欧美大片在线观看

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

自譯 普希金詩(shī)歌一首 (英文轉(zhuǎn)譯)

2019-09-18 15:37 作者:基頓的帽子  | 我要投稿

I Loved You 我曾愛(ài)你


I loved you, and I probably still do,

And for a while the feeling may remain...

But let my love no longer trouble you,

I do not wish to cause you any pain.

I loved you; and the hopelessness I knew,

The jealousy, the shyness - though in vain -

Made up a love so tender and so true

As may God grant you to be loved again.

我曾愛(ài)你,也許此情依舊,

這份情愫仍會(huì)在我心頭停留……

但就讓這份愛(ài)從此撒手,

我不想再給你平添煩憂。

我曾愛(ài)你;用絕望、羞赧和妒忌

組成了一份那樣溫柔真摯的感情,

既然舊情已結(jié),便不再追憶,

愿相同的愛(ài)慕重降于你。


Translated by Genia Gurarie, 11/10/95


by Alexander Sergeyevich Pushkin


自譯 普希金詩(shī)歌一首 (英文轉(zhuǎn)譯)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
濮阳市| 胶南市| 五河县| 南投县| 图木舒克市| 垦利县| 乐安县| 精河县| 马尔康县| 大方县| 宁南县| 忻城县| 犍为县| 双峰县| 长泰县| 辽阳市| 乌兰浩特市| 锦州市| 明星| 江安县| 鹿泉市| 墨脱县| 始兴县| 龙井市| 清水县| 巴东县| 二连浩特市| 满洲里市| 泾阳县| 皮山县| 房产| 长沙市| 兴隆县| 阳西县| 唐山市| 株洲县| 商水县| 轮台县| 江山市| 江油市| 双江|